(Zengyo Hoben)
-Daily Anchor for Initiation

Zengyo Hoben (Skillful Means) refers to the clever or ingenious methods used to lead someone toward the truth or a desired goal. In Buddhism, it is the wisdom of using a “temporary bridge” to help someone who is struggling to reach the other shore. It teaches us that the method doesn’t have to be perfect, as long as it successfully moves us toward a virtuous end.
Many of us face a common wall when it comes to self-discipline. We want to exercise, but the treadmill feels like a chore. We want to study, but the mental energy required to start is overwhelming. In these moments, we can use “Skillful Means” by pairing a difficult task with something we love. For example, some people allow themselves to watch their favorite Netflix show only while on the exercise bike, or visit a beloved café only when they have serious studying to do. By lowering the psychological barrier, these “tools” turn resistance into momentum.
I recently applied this to my own struggle with gardening. I often find it hard to start yard work, but I absolutely love listening to novels on my phone. I decided to create a strict rule: I can only listen to my audiobooks while I am gardening. Suddenly, the chore became a reward. This is the essence of Zengyo Hoben—using a wise tool to bridge the gap between where you are and where you want to be.
善巧方便:目標へ導くための「巧みな手段」
-Daily Anchor for Initiation
**「善巧方便(ぜんぎょうほうべん)」**とは、仏教用語で「人々を真実の教えに導くための巧みな手段」を指します。「善巧」は手際の良さ、「方便」は近づくための手段や橋渡しを意味します。つまり、目的地にたどり着くために、状況に応じて柔軟に工夫を凝らす知恵のことです。
私たちは、運動や勉強など「やるべきだと分かっていても腰が上がらない」という壁によく直面します。そんな時、この方便の知恵が役立ちます。例えば、ジムに行くのが億劫な人が「大好きなドラマを観ていいのはランニングマシンの上だけ」と決めたり、勉強が進まない人が「お気に入りのケーキを食べる時だけ参考書を開く」と決めたりすることです。苦手なことの中に「楽しみ」を混ぜ込むことで、心のハードルを下げ、行動を促すのです。
私自身、なかなか手がつかなかった庭仕事に対し、この知恵を取り入れてみました。私はオーディオブックで小説を聞くのが何よりの楽しみです。そこで「小説を聞けるのは庭仕事をしている時だけ」というルールを自分に課したところ、庭に出ることが苦痛ではなく、むしろ待ち遠しい時間に変わりました。理想を追い求めて動けなくなるよりも、まずは自分を動かすための「橋」を架ける。それこそが、現代を賢く生きるための善巧方便なのです。
By Kaz Kihara
