(Fushi-zen Fushi-aku)
— 六祖壇経 (Rokuso Dangyo)

In the practice of Zen, prejudice is seen as a byproduct of “dualistic thinking”—the habit of the mind to instantly categorize everything into good or bad, right or wrong, friend or foe. The moment we attach a label to someone, we stop seeing the reality of that person. We are merely looking at our own mental projections.
The most important realization is that these prejudices often take root in our hearts without us even knowing it. Imagine talking to someone while wearing tinted glasses. If the lenses are blue, the person looks blue. You might mistakenly believe that the person is blue, forgetting that it is actually your own lens that is colored.
The crucial first step toward freedom is to notice the “tint” in your mind as you speak. When you feel a flash of judgment—perhaps based on their title, appearance, or a single comment—simply notice it. We cannot let go of a bias if we aren’t aware that we are holding it. The phrase Fushi-zen Fushi-aku (Think not of good, think not of evil) invites us to return to our “Original Face”—the state of mind before these tinted glasses were put on. By observing our own internal labeling process, we create the space needed to see others exactly as they are.
不思善不思悪
二元論的思考の超越
— 六祖壇経
禅において、偏見や先入観とは「二元論的思考」が生み出す心の壁であると考えられています。私たちは誰かと出会った瞬間、無意識のうちに「この人はこういうタイプだ」「自分とは合わない」といったラベルを貼ってしまいます。しかし、ラベルを貼ったその瞬間に、私たちは相手のありのままの姿を見ることを止めてしまい、自分の頭の中にある「イメージ」を相手に投影しているに過ぎなくなります。
ここで最も重要なのは、人と話している最中に、知らないうちにこうした偏見が心に芽生えてきていることに「気づく」ことです。
たとえるなら、それは「色のついたメガネ」をかけて会話をしているようなものです。レンズが青ければ、相手の顔も青く見えます。私たちは、相手が青いのではなく「自分のメガネに色がついているだけだ」という事実に、なかなか気づくことができません。会話の中でふと「この人はこうだ」というジャッジが浮かんだとき、その心の動きを客観的に見つめ、「あ、今自分は色メガネで相手を見ようとしたな」と気づくことが、執着から離れるための第一歩となります。
『六祖壇経』に記された『不思善不思悪(善を思わず、悪を思わず)』という教えは、そうした色メガネを外した「本来の自分」に立ち返ることを説いています。自分の中にある判断のプロセスに光を当て、そのレンズを一度外して目の前の相手を見つめる。その気づきこそが、他者との真のつながりや、物事の本質への扉を開いてくれます。
By Kaz Kihara
